DISCOVER KABE Vol.8
ポール的な可部新街道
After spending some time exploring Kabe’s “old road” over the summer I decided to take a ride along the “new road” to see what I could discover. On the face of it, you might think there is little of interest along a busy thoroughfare like this. However, moving slowly, with curious eyes you’ll be surprised at what you discover, and, with a little imagination, you may even find drama in the most mundane scenes.
Starting in the north and working my way south first notice this large property with a beautifully ended garden. It is a very traditional Japanese residence, overlooked by a tower that looks like something from the set of a 1950s science fiction TV show. Kabe’s Spaceworld?
この夏に「可部旧道」を散策してから、「可部新道」沿いには何があるのか気になり、今回自転車に乗って散策することに。こんなに交通量の多い道で散策のしようがないと思われる方もいらっしゃるかもしれませんが、好奇心旺盛に目を凝らして、ゆっくり動いていると、発見するものに驚かされます。想像力さえあれば、ありふれた日常的なシーンの中にドラマを見つけることさえできるのです。
北から始まり、南へ向かう途中に最初に目に入ってきた大きな敷地にあるこの美しくも見事に仕上げられた日本庭園。伝統的な日本の住居の向こう側には、1950年代のSFテレビドラマのセットに出てきそう光景が。可部のスペースワールド?
As a vegetarian who hasn’t eaten meat since I was a teenager, I am not particularly interested in yaki-niku restaurants.
10代の頃からお肉を食べていないベジタリアンとして、焼肉には普段興味がありませんが
I am, however, fascinated by the use of smiling animals to promote their own deliciousness.
お肉の美味しさを引き出そうと私たちに微笑む動物を使用することが、私には不思議で魅了されたのです。
Further along, I encountered something that released a flood of memories; the very same model of my first scooter that my parents bought for me from a supermarket. It was lovely to see “Tomos” once again!
さらに進んでいくと、私の記憶がフラッシュバックするものに遭遇。私の両親が私のためにと当時スーパーマーケットから買って帰ってくれた初代スクーターと同じ型のモデル!もう一度、’’トモス”を見ることができて感激でした!
The playful samples on display at roadside stonemasons in Japan always make me smile.
日本の道端にある遊び心満載な石の置物は、いつでも私を笑顔にしてくれます。
Even along this busy road, one finds flashes of artistry.
From trendy furniture shops and cafes to landscape paintings in some surprising places.
どんなに交通量の多い道でも、流行の家具店やカフェ、
そして驚くような場所で描かれた景色からは芸術性さえ垣間見えます。
Even the ham here is romantic!
このハムでさえロマンチックに思えてくる!
Plus I love the Fukutome Ham font – fantastic against the green of the hills in the background. I was disappointed I couldn’t find Fukukome Castle though.
なんといっても、背景にある丘の緑に反して魅力的な
この福留ハムのフォントが凄く好きです。福留城を見つけることができず、少しガッカリしましたが。
Talking of graphic design, this men’s hair salon is quite something.
グラフィックデザインといえば、こちらの散髪屋さん最高です。
It’s always sad to see these places empty.
素敵なお店が空っぽなのを見るのはいつも寂しいです。
I like to think Nakashima-san now has time for singing karaoke with friends in their life after hair.
長いお勤めの後は、中島さんもお友達とカラオケで歌を歌う時間ができたと思いたいです。
This former optician’s seems to have found a new lease of life as a massage clinic
こちらの元メガネ屋さんは、マッサージクリニックとしての新たな生活を見つけたようです。
Which seems to be a very effective form of weight loss.
それは体重減量に非常に効果的な形であるように思えます。
I’ve been sharing “my Kabe” here over the past few months. Why not show me yours by using the #discoverkabe hashtag. I’m looking forward to seeing Kabe through your eyes.
ポールにとっての可部街道は、いつも不思議と魅了的なものがたくさんあります。皆さんにとっての可部も是非 #discoverkabe でシェアしてください。皆さんの新鮮な目で見る可部も楽しみにしています。